Keine exakte Übersetzung gefunden für مصادر برية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مصادر برية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.
    ويكون الحطام البحري نابعا من مصادر برية ومن السفن.
  • En la sexta reunión del proceso abierto de consultas oficiosas se examinaron las fuentes terrestres de desechos marinos (véase el documento A/60/99).
    وناقشت العملية التشاورية غير الرسمية المصادر البرية للمخلفات البحرية في اجتماعها السادس (انظر A/60/99).
  • El informe del Secretario General destaca el creciente problema de los desechos marinos y su vínculo con las fuentes terrestres de contaminación, así como el tema de la contaminación acústica.
    ويبرز تقرير الأمين العام مشكلة الحطام البحري وصلتها بالملوثات من مصادر برية، وكذلك مسألة التلوث الضوضائي.
  • Se suele admitir que entre el 60% y el 80% de los desechos marinos proceden de fuentes terrestres.
    ومن المعترف به عموما أن المصادر البرية مسؤولة عن 60 إلى 80 في المائة من النفايات البحرية.
  • A escala regional, es preciso aplicar plena y eficazmente los protocolos regionales sobre desechos de origen terrestre.
    فعلى الصعيد الإقليمي، ينبغي تنفيذ البروتوكولات الإقليمية المتعلقة بالمصادر البرية تنفيذا كاملا وفعالا فيما يتعلق بالحطام البحري.
  • Además, al preparar esos protocolos hay que tener debidamente en cuenta esas fuentes.
    وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تؤخذ المصادر البرية للنفايات في الحسبان على النحو المناسب عند وضع بروتوكولات من هذا القبيل.
  • La República de Corea también sigue aplicando medidas para proteger el medio marino evitando o reduciendo la contaminación provocada por buques y procedente de fuentes terrestres.
    وتواصل جمهورية كوريا أيضاً تطبيق تدابير لحماية البيئة البحرية لمنع حدوث التلوث من السفن والمصادر البرية، أو تخفيضه.
  • Los artículos 194, 207 y 213 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar constituyen el marco jurídico para que los Estados protejan el medio marino de la contaminación provocada por las actividades terrestres.
    توفر اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في المواد 194 و 207 و 213 الإطار القانوني الذي يمكن الدول من حماية البيئة البحرية من التلوث من المصادر البرية.
  • Los Estados deben elaborar reglas y estándares internacionales para prevenir la contaminación procedente de fuentes terrestres y tenerlas en cuenta cuando aprueben leyes y reglamentos nacionales.
    ويُطلب من الدول وضع قواعد ومعايير دولية لمنع التلوث من مصادر برية، وأن تأخذ هذه القواعد والمعايير بعين الاعتبار عند اعتماد القوانين والنظم الوطنية.
  • Algunos desechos marinos no peligrosos de origen terrestre también quedan comprendidos en el Convenio de Basilea en la categoría de desechos que exigen un trato especial (por ejemplo, los desechos recogidos de los hogares).
    وكذلك تدخل بعض أشكال القمامة البحرية غير الخطرة من مصادر برية في نطاق اتفاقية بازل ضمن فئات النفايات التي تتطلب مراعاة خاصة (مثلا النفايات المجمعة من المنازل).